北单在线购买请加店主微信:200833335

足球赛事

您现在的位置是: 主页 > 足球北单app下载

足球北单app下载

京京世界杯英语知识小直播,冷热知识get起来

发布时间:2024-05-09 01:09 足球北单app下载 作者:北单实体店微信:200833335(A金碧辉煌)
这些知识你可能正急需哦...

世界杯已经过了差不多1/3了,您每天早晨都会看见这样一些同事吧?

他们满眼血丝、黑眼圈沉重,但眼睛里却散发出异样兴奋的光芒,一天的工作由十分钟的侃球开启。

又或许您就是这样一位别人眼中的“同事”吧?

在激动而热烈的侃球交谈中,您会听到(用到)一大堆地理教材中一带而过的国名和地名,还有一堆冗长拗口的名字......

这个夏天,您的啤酒烧烤可能早准备好了,熬夜急救面膜可能早已经用上了,但您的英语知识补足了吗?

如果还没补足,那赶紧收了京京为大家准备的这份世界杯英语知识汇总吧,以备不时之需,也希望这些知识能帮您更好地看球、读球、侃球哦~

欢迎收看京京世界杯英语知识小直播,冷热知识get起来吧!

准备好了吗?京京TV即将为您播放的是

《世界杯英语知识直播》

世界杯

FIFA World Cup

国际足联世界杯(FIFA World Cup),简称“世界杯”(World Cup),是世界上最高荣誉、最高规格、最高竞技水平、最高知名度的足球比赛,与奥运会并称为全球体育两大最顶级赛事,影响力和传播覆盖率超过奥运会的全球最大体育盛事。

吉祥物

mascot

2018年世界杯的官方吉祥物是一个叫做扎比瓦卡Zabivaka的狼,俄语意为“进球者”。

[例]The Olympic Games always have an official mascot.

每届奥运会都会有一个官方吉祥物。

球迷

the 12th man

足球球迷除了可以用fan表达以外,还能表达为the 12th man,意为“第12名队员”。

每支足球队上场比赛的队员是11名,但如果现场球迷支持的呼声很高,他们支持的球队可能会更加斗志昂扬。这种情况下,现场球迷就被称为“第12名队员”——他们的存在相当于给球队增加了一名比赛队员,那么场上就是11人对12人了。很多球队都把自己的球迷称为“第12名队员”,球迷自己也会在比赛现场打出横幅,自称是“第12名队员”。

世界杯小组赛b组_世界杯b组比赛结果_d组世界杯

足球寡妇

football widow

"足球寡妇”,是对世界杯期间受到老公冷落的女性的诙谐称呼。在世界杯期间,男人为了足球,不做家务、不陪你逛街、不与你说话,于是一个形象的称号“足球寡妇”便戴到了球迷太太头上。

[例]Let's play bridge or go shopping this weekend. I'm sick of being a football widow.

周末去打桥牌或者购物吧,我讨厌做一个足球寡妇。

d组世界杯_世界杯小组赛b组_世界杯b组比赛结果

帽子戏法

hat-trick

"帽子戏法”,是指一运动员一场比赛进三个球,即在比赛中“连中三元”。这种说法源于19世纪70年代的英国板球比赛,如果一名投球手连续投出3个好球而将对方的3名球员淘汰出局,就会得到一顶帽子作为奖励。

[例]Thomas Muller notched the first hat-trick of 2014 FIFA World Cup on June 17th.

6月17日,托马斯·穆勒完成2014年巴西世界杯的首个“帽子戏法”。

乌龙球

own goal

“乌龙球”,最早源于英语的“own goal”一词,意为“自进本方球门的球”,后来香港球迷根据这个单词的发音,将其称为“乌龙球”。

[例]Looking back the World Cup history, besides wonderful goals, there are also some interesting own goals.

回顾世界杯历史,除了一些精彩进球以外,还有一些有趣的乌龙球。

了解了关于世界杯的这些冷热知识还不够,我们再进阶进阶,给大家科普一下32支球队的巴士标语吧!

这些口号印制在各支球队的大巴车车身上,而口号的设计也是球队最直观的对外宣传。绝大部分口号,都是各国球迷经过投票挑选出来的,有些简单直接,有些则是巧妙地融入了国家特色,让人过目不忘。

世界杯b组比赛结果_d组世界杯_世界杯小组赛b组

A组

埃及

When you say Pharaohs, the world must get up and listen

法老发声,世界静听

俄罗斯

Play with an open heart.

以豁达的心胸比赛。

沙特阿拉伯

Desert Knights

沙漠骑士团

乌拉圭

The sun shines in Russia, the sky is all light blue.

蓝色的天空,乌拉圭太阳将在俄罗斯闪耀。

B组

葡萄牙

The past is glory, the present is history.

昔日共享荣耀,今日再创历史。

伊朗

80 million people , 1 nation , 1 heart beat

8000万国民,同一个国家,同一种心跳

摩洛哥

The atlas lions, pride of Morocco

阿特拉斯雄狮,摩洛哥的骄傲

西班牙

Together we are invincible

团结一致,所向披靡

C组

法国

Your strength, our passion! Come on Les Bleus!

你们的支持就是我们的激情。加油高卢雄鸡!

澳大利亚

Be brave, be bold, socceroos in green and gold

袋鼠军团,黄绿相间,英勇无畏,一往无前

丹麦

Together we make history

众志成城,创造历史

秘鲁

We are back! 30 Million Peruvian are travelling here

我们回来啦!3000万秘鲁人与我们同在

D组

阿根廷

Together for a dream

同一个世界杯梦想

克罗地亚

Small country, big dreams

小国家,大梦想

冰岛

Let's make our dream come true

我们一起,让梦想成真

尼日利亚

The wings of African pride

非洲雄鹰,振翅翱翔

E组

巴西

More than 5 stars, 200 million hearts

五星共闪耀,两亿人同心跳

哥斯达黎加

There is no impossible when a whole country plays

全国齐心,所向无敌

塞尔维亚

One team, one dream - Serbia!

一支球队,一个梦想 — 塞尔维亚!

瑞士

Four languages, one nation

四种语言,一个国度

F组

德国

Let's write history together

让我们一起书写历史

韩国

Tigers of Asia, conquer the world

亚洲之虎,征服世界

墨西哥

Made in Mexico, made for victory

墨西哥,为胜利而生

瑞典

Together for Sweden!

为了瑞典,团结起来!

G组

英格兰

Send us victorious

国家在等你们胜利的消息

比利时

Red Devils on a mission

欧洲红魔,伟大使命

巴拿马

Panama the force of two seas

汇聚两洋之力

突尼斯

Russia here comes the eagles hand in hand players and fans

俄罗斯,北非雄鹰来了!球员、球迷,携手共进

H组

哥伦比亚

Here goes 1 dream, 3 colors and 50 million hearts

3种颜色,5000万人的共同梦想

日本

Fighting NowSamurai Blue!

战斗吧,蓝武士!

波兰

Go Poland!

前进吧,波兰!

塞内加尔

Impossible is not Senegalese

对塞内加尔人来说,没什么不可能

畅聊世界杯

最后我们再给您送上一些世界杯相关口语表达,如果您在酒吧看球遇到外国球友,聊两句也不会怵哦:

1. Which team are you going for?

你支持哪一队呢?

2. I support Germany.

我支持德国队。

3. Who’s playing today?

今天是谁对谁?

4. It’s England against France.

是英国队对法国队。

5. Brazil is up, 2 to 1.

巴西队2:1领先。

6. Brazil won, 2 to 1.

巴西队2:1赢了。

7. It’s a goal!

球进了!

8. What was the score?

比分是多少?

9. What time is kick-off?

比赛什么时候开始?

10. No goals were scored in the first half.

上半场双方互交白卷。

11. New Zealand defender Winston Reid headed an equalizer in the dying seconds to earn a 1-1 draw with Slovakia.

新西兰队后卫温斯顿·里德在最后时刻用头球将比分扳平,与斯洛伐克以1比1战平。

12. Germany scored two goals in each half.

德国队在上下半场各进两球。

13. This is a goal scored from an off-side position. The referee refused to allow it.

这是个越位进球。裁判宣布该进球无效。

14. Brazil cruised into the second round.

巴西强势晋级下一轮。

15. Honduras headed home in their most wretched tournament result.

洪都拉斯队战绩惨淡打道回府了。

16. Peru was eliminated after a 2-2 draw with South Korea.

秘鲁队2比2被韩国队逼平后被淘汰出局。

17. Germany and USA both reached the second stage.

德国和美国队双双晋级下一轮比赛。

世界杯小组赛b组_世界杯b组比赛结果_d组世界杯

好了,今天的双语驿站就聊到这里~

最后提醒大家:随着赛程推进、决赛倒计时,球迷朋友们也一定要注意熬夜应适可而止、饮食需有度哦!毕竟,足球再刺激精彩,球星再帅气迷人,都没有自己的健康重要哦!

广告位